Yangzhou has a simple and transparent character of water, fresh and lively spiritual water, water hardness and softness in temperament.
扬州具有纯朴透明的水的品格,清新活泼的水的灵性,刚柔相济的水的气质。
Literally wind and water. It is the Chinese belief in creating a spiritual balance in one's home and workplace. The word was first introduced to Westerners in 1757.
字面意思是:风和水。风水是中国人在家和工作场所创造精神平衡的一种信仰。这个词最开始进入西方是1757年。
In his work, it implies that "water" is the unique resource to sustain one's spiritual life.
在他的作品中,“水”被用来暗示维持精神生命的独特资源。
应用推荐